美國開國二百年紀念郵票 U.S.A. BICENTENNIAL COMMEMORATIVE ISSUE
ROC&USA solute each other with stamps
中美兩國在郵票上表現的傳統友誼
中華民國郵票
10oo 美國開國二百年紀念
USA BICENTENNIAL
REPUBLIC OF CHINA
美國開國五十年紀念 伍分
中華民國郵政
美國郵票公司
中華民國 SUN YAT-SAN(孫逸仙) 4c
UNITED STATES POSTAGE
1991 ANNIVERSARY REPUBLIC OF CHINA 1961
"OF THE PEOPLE 民族
BY THE PEOPLE 民權
FOR THE PEOPLE"民生
5c UNITED STATES POSTAGE
中華民國郵票
04o 美國開國二百年紀念
"OF THE PEOPLE 民族
BY THE PEOPLE 民權
FOR THE PEOPLE"民生
5c UNITED STATES POSTAGE
1. First day of issue................................ May 29, 1976
2. Set number...........................................Comm. 159
3. Denomination and quantity issued
$ 2.00
8,000,000
$ 10.00
2,000,000
4. Stamps on each sheet................ 100 stamps (10x10)
5. Paper used................................... watermarked stamp paper with gum produced in Taiwan
6. Process........................................ Deep etch offset
7. Perforation.................................. 13 1/2degree
一、發行日期: 六十五年五月二十九日
二、套號:紀一五九
三、面值及數量:
二元 八百萬枚
十元 二百萬枚
四、全張枚數:一百枚(十乘十)
五、用紙: 國產上膠郵字水紋紙
六、印法: 平凹版
七、齒孔:十三度半
中華民國六十五年
交通部郵政總局發行
DIRECTORATE GENERAL OF POSTS REPUBLIC OF CHINA 1976
On July 4, 1776, the settlers in America declared that they were free from control the English king. The settlers put their demands for freedom from England into writing in a paper known as the Declaration of Independence. Later, on September 17, 1787, the consititution in which the ideas for the new government were wriiten was adopted. A new nation- the United States- was then founded in the form of Federal of Republic.
There has been a cordial and friendly tie between the United States and the Republic of China. Two nations were allies in the World War II. The year of 1976 is the Bicentennial of the United States. To commemorate this memorable event and to value the traditional friendship, a set of "U.S.A. Bicentennial Commemorative Issue" was released on May 29, 1976, the opening day of Interphil '76.
There was much suffering and fighting in the birth of the United States. In his inaugural address, George Washington said that "the preservation of the sacred fire of liberty and the destiny of the republican model of government are justly considered, perhaps, as deeply, as finally, staked on the experiment intrusted to the hands of the American people." At the dawn of the Bicentennial year of the United States, we find that the American people have not only kept the model of government but also laid the foundations of a healthy and strong democracy. The set an example to other nations,
美國於一七七六年七月四日獨立,一七八七年九月十七日公布憲法,成為一民主國家。中美邦交素極敦睦,自二次大戰以來,誼屬同盟。本(一九七六)年欣逢盟國開國二百年,為重申中美傳統友誼,特籌印紀念郵票一組,以資慶祝,並於本年五月二十九日發行,以配合美國費城郵展之開幕。
美利堅合眾國的誕生,由艱苦奮鬥而成功。首任總統華盛頓在就職演說中曾說:"維護自由聖火的責任,以及鞏固民主政體的命運,現在已經很沉重地落在美國人的身上了。" 二百年後的事實證明,美國人對民主政體的維護,果然樹立了穩固基礎,成為舉世各國的楷模。
中華民國郵票
2oo 美國開國二百年紀念
USA BICENTENNIAL
REPUBLIC OF CHINA
中華民國郵票
10oo 美國開國二百年紀念
USA BICENTENNIAL
REPUBLIC OF CHINA
>>看更多郵票
留言列表